See 神童 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「神」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「童」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 孩童", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》", "roman": "Xiàochuò zì Xiàochuò, běnmíng Rǎn. Yòu cōngmǐn, qī suì néng zhǔwén. Jiù Qí zhōngshūláng Wáng Róng shēn shǎngyì zhī, yǔ tóngzài yǐ shì qīnyǒu, hào yuē shéntóng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "孝綽字孝綽,本名冉。幼聰敏,七歲能屬文。舅齊中書郎王融深賞異之,與同載以適親友,號曰神童。" }, { "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》", "roman": "Xiàochuò zì Xiàochuò, běnmíng Rǎn. Yòu cōngmǐn, qī suì néng zhǔwén. Jiù Qí zhōngshūláng Wáng Róng shēn shǎngyì zhī, yǔ tóngzài yǐ shì qīnyǒu, hào yuē shéntóng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "孝绰字孝绰,本名冉。幼聪敏,七岁能属文。舅齐中书郎王融深赏异之,与同载以适亲友,号曰神童。" }, { "raw_tags": [ "漢字語", "朝鮮書面語" ], "ref": "1790年,《樂學拾零》", "roman": "Kim Siseup: ja Yeolgyeong, ho Maewoldang. O se neung mun, seching sindong. Sejong si eun i bulsa, yang gwang wi seung, cheongpung gojeol.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "金時習:字悅卿,号梅月堂。五歲能文,世稱神童。世宗時隱而不仕,佯狂為僧,清風高節。", "translation": "金時習:字悅卿,號梅月堂。五歲時就能寫出一手好字,是眾所周知的神童。世宗時期,他隱居不做官,假裝發瘋只為了出家。他性格誠實,品格高尚。" } ], "glosses": [ "才賦優異的兒童" ], "id": "zh-神童-zh-noun-6dssQS9o" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shéntóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˊ ㄊㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "san⁴ tung⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sîn-tông" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "sing⁵ tong⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shéntóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˊ ㄊㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shéntóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên²-tʻung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shén-túng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sherntorng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньтун (šɛnʹtun)" }, { "ipa": "/ʂən³⁵ tʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "san⁴ tung⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sàhn tùhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "san⁴ tung⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sen⁴ tung⁴" }, { "ipa": "/sɐn²¹ tʰʊŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sîn-tông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sîn-tông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sindoong" }, { "ipa": "/sin²⁴⁻²² tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sin²⁴⁻²² tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sin¹³⁻²² tɔŋ¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sin²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sin²³⁻³³ tɔŋ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "sing⁵ tong⁵" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "sîng thông" }, { "ipa": "/siŋ⁵⁵⁻¹¹ tʰoŋ⁵⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "zyin duwng" } ], "translations": [ { "lang": "亞美尼亞語", "lang_code": "hy", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "հրաշամանուկ" }, { "lang": "白俄羅斯語", "lang_code": "be", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "вундэркі́нд" }, { "lang": "丹麥語", "lang_code": "da", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "vidunderbarn" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "wonderknaap" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "wonderkind" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "child prodigy" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "wunderkind" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "wonderchild" }, { "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "mirinfano" }, { "lang": "愛沙尼亞語", "lang_code": "et", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "imelaps" }, { "lang": "法羅語", "lang_code": "fo", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "undurbarn" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "ihmelapsi" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "lapsinero" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "enfant prodige" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "ვუნდერკინდი" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wunderkind" }, { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "παιδί-θαύμα" }, { "alt": "עִלּוּי", "lang": "希伯來語", "lang_code": "he", "roman": "ilúi", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "עילוי" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "csodagyerek" }, { "lang": "冰島語", "lang_code": "is", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "undrabarn" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "bambino prodigio" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "しんどう, shindō", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "神童" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "てんさいじ, tensaiji", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "天才児" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "신동(神童)" }, { "lang": "馬其頓語", "lang_code": "mk", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "ву́ндеркинд" }, { "lang": "書面挪威語", "lang_code": "nb", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "vidunderbarn" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "dziecko szczęścia" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "cudowne dziecko" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "prodígio" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "copil minune" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "roman": "vundɛrkínd", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "вундерки́нд" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "niño prodigio" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "underbarn" }, { "lang": "烏克蘭語", "lang_code": "uk", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "вундеркі́нд" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "thần đồng" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "神童" } ], "word": "神童" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語 孩童", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有三年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "神童", "ruby": [ [ "神", "しん" ], [ "童", "どう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shindō", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "才賦優異的兒童" ], "id": "zh-神童-ja-noun-6dssQS9o" } ], "word": "神童" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "sindong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "신동", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "신동" } ], "glosses": [ "신동 (sindong)的漢字。" ], "id": "zh-神童-ko-noun-VD3IdX9k", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "神童" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "thần đồng" } ], "glosses": [ "thần đồng的漢字。" ], "id": "zh-神童-vi-noun-3MMBEcCU", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "神童" }
{ "categories": [ "日語 孩童", "日語名詞", "日語詞元", "有4個詞條的頁面", "有三年級漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "神童", "ruby": [ [ "神", "しん" ], [ "童", "どう" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "shindō", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "才賦優異的兒童" ] } ], "word": "神童" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "sindong", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "신동", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "신동" } ], "glosses": [ "신동 (sindong)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "神童" } { "categories": [ "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「神」的漢語詞", "帶「童」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 孩童", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》", "roman": "Xiàochuò zì Xiàochuò, běnmíng Rǎn. Yòu cōngmǐn, qī suì néng zhǔwén. Jiù Qí zhōngshūláng Wáng Róng shēn shǎngyì zhī, yǔ tóngzài yǐ shì qīnyǒu, hào yuē shéntóng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "孝綽字孝綽,本名冉。幼聰敏,七歲能屬文。舅齊中書郎王融深賞異之,與同載以適親友,號曰神童。" }, { "ref": "659年,李大師、李延壽,《南史》", "roman": "Xiàochuò zì Xiàochuò, běnmíng Rǎn. Yòu cōngmǐn, qī suì néng zhǔwén. Jiù Qí zhōngshūláng Wáng Róng shēn shǎngyì zhī, yǔ tóngzài yǐ shì qīnyǒu, hào yuē shéntóng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "孝绰字孝绰,本名冉。幼聪敏,七岁能属文。舅齐中书郎王融深赏异之,与同载以适亲友,号曰神童。" }, { "raw_tags": [ "漢字語", "朝鮮書面語" ], "ref": "1790年,《樂學拾零》", "roman": "Kim Siseup: ja Yeolgyeong, ho Maewoldang. O se neung mun, seching sindong. Sejong si eun i bulsa, yang gwang wi seung, cheongpung gojeol.", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "金時習:字悅卿,号梅月堂。五歲能文,世稱神童。世宗時隱而不仕,佯狂為僧,清風高節。", "translation": "金時習:字悅卿,號梅月堂。五歲時就能寫出一手好字,是眾所周知的神童。世宗時期,他隱居不做官,假裝發瘋只為了出家。他性格誠實,品格高尚。" } ], "glosses": [ "才賦優異的兒童" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "shéntóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˊ ㄊㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "san⁴ tung⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sîn-tông" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "sing⁵ tong⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "shéntóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄕㄣˊ ㄊㄨㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "shéntóng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "shên²-tʻung²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "shén-túng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "sherntorng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "шэньтун (šɛnʹtun)" }, { "ipa": "/ʂən³⁵ tʰʊŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "san⁴ tung⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "sàhn tùhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "san⁴ tung⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "sen⁴ tung⁴" }, { "ipa": "/sɐn²¹ tʰʊŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sîn-tông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sîn-tông" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "sindoong" }, { "ipa": "/sin²⁴⁻²² tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sin²⁴⁻²² tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sin¹³⁻²² tɔŋ¹³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sin²⁴⁻¹¹ tɔŋ²⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/sin²³⁻³³ tɔŋ²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "sing⁵ tong⁵" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "sîng thông" }, { "ipa": "/siŋ⁵⁵⁻¹¹ tʰoŋ⁵⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "zyin duwng" } ], "translations": [ { "lang": "亞美尼亞語", "lang_code": "hy", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "հրաշամանուկ" }, { "lang": "白俄羅斯語", "lang_code": "be", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "вундэркі́нд" }, { "lang": "丹麥語", "lang_code": "da", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "vidunderbarn" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "wonderknaap" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "wonderkind" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "child prodigy" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "wunderkind" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "wonderchild" }, { "lang": "世界語", "lang_code": "eo", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "mirinfano" }, { "lang": "愛沙尼亞語", "lang_code": "et", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "imelaps" }, { "lang": "法羅語", "lang_code": "fo", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "undurbarn" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "ihmelapsi" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "lapsinero" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "enfant prodige" }, { "lang": "格魯吉亞語", "lang_code": "ka", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "ვუნდერკინდი" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "Wunderkind" }, { "lang": "希臘語", "lang_code": "el", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "παιδί-θαύμα" }, { "alt": "עִלּוּי", "lang": "希伯來語", "lang_code": "he", "roman": "ilúi", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "עילוי" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "csodagyerek" }, { "lang": "冰島語", "lang_code": "is", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "undrabarn" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "bambino prodigio" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "しんどう, shindō", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "神童" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "てんさいじ, tensaiji", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "天才児" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "신동(神童)" }, { "lang": "馬其頓語", "lang_code": "mk", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "ву́ндеркинд" }, { "lang": "書面挪威語", "lang_code": "nb", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "vidunderbarn" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "dziecko szczęścia" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "cudowne dziecko" }, { "lang": "葡萄牙語", "lang_code": "pt", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "prodígio" }, { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "copil minune" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "roman": "vundɛrkínd", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "вундерки́нд" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "niño prodigio" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "neuter" ], "word": "underbarn" }, { "lang": "烏克蘭語", "lang_code": "uk", "sense": "才賦優異的兒童", "tags": [ "masculine" ], "word": "вундеркі́нд" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "thần đồng" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "sense": "才賦優異的兒童", "word": "神童" } ], "word": "神童" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語名詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語名詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "thần đồng" } ], "glosses": [ "thần đồng的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "神童" }
Download raw JSONL data for 神童 meaning in All languages combined (10.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-10 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.